转载在德国IT公司当产品经理的我,和德

语言是一种流动资产,你只有用它的时候它才属于你,所以没有永远的“语言好”,只有勤学和苦用。

作为在国内和国外分别学习了5年德语的我,如今与德语打交道已经走入第10个年头。今天想和大家分享一下我学习德语的心得,推荐一些我自己觉得好用的学习方法和资源,希望能给海内外为德语头疼的你们带来一些启示。

1

个人背景

08年第一次接触德语,大学四年德语学得稀烂,试着报过新东方的德语班,也背过词汇书,但只能勉强应付国内的书面考试,不会活用。15年第一次到德国交流,日常交流闹过大笑话。在柏林见到默克尔总理,想问能不能合张影,结果介词用错,说成:“您能不能给我拍张照?”默克尔总理很无奈:“我双手都拿着东西,没法给你拍。”17年第一次在德国工作,利用工作中的一切机会,积累和学习同事用的的各种常用语句。每天头脑炸裂,但德语有显著提高。18年第一次给德国企业做培训,自主学习并原创多页培训PPT。讲座当天,自己演讲的内容能全部hold住不出错,但对付公司管理层提出的问题还是略显吃力。19年第一次被提拔为团队代表,每个Sprint结束时去客户那展示开发成果,应对客户和其他供应商的各种提问。每次展示的前一晚和当天清晨,都要在家排练。20年正在进行时,仍然不敢说自己“精通”德语,只要一周不说,德语水平便无情地下降。今后50年,将会一直奔跑在深造和平衡英语,德语和中文的路上。计划加进法语和日语一起捣鼓。

2

德语学习法

语言就像金钱,不用就一文不值。以下我会从听/说,读/写,词汇和语法这几个方面为大家总结我自己的学习经验。词汇词汇是一个人的血肉。判断一个人是不是在德国留的学,看看他的专业词汇量就知道。

我本人没有在德国学习和毕业,词汇量是我的一个硬伤,只好在工作时恶补。但要注意的是,工作中大家说的词汇和你平时德语书上学到的并不一样:书上都是比较正式的用法,但工作中很多同事偏爱非正式用语。比方说,德语问候的正式用法叫“GutenTag”,但同事之间喜欢说“servus”和“moin”;又比如,德语中“结束一个项目”的正式表达是“einProjektzuEndebringen”,但是你也会常常听到“einProjektdurchziehen”。所以如果你想要与客户打交道,又想和同事年轻人搞好关系,两种你都需要会。

但是,如果你没法同时学会两种,请一定先学德语的正式用法。学好商务德语词汇,也是显示自己职场专业素养的关键。

推荐一本自用书《大学德语四,六级联想学习词典》。我的这本书已经是个8岁的老人了,即便现在在德国,我仍然把它带在身边,时不时拿出来翻上一两页。(我的自用词汇书)推荐理由:1)词汇很全,例句比较地道。我曾随机抽取几句例句问德国朋友,他们给我的反馈是德国人平时确实这么说。所以基本不用担心会白费时间学一些用不到的词汇;2)语法点有讲解到,比如一个动词会列出来后面加第三格还是第四格;3)德英对照。有些德语单词乍看意思比较相似,但对照一下英语就马上知道区别。语法语法好比一个人的骨架。骨架不搭建好,再多的血肉也没法得到支撑。我在国内学习的时候,在语法上花的时间最多。刚接IT项目时,公司内部竞争厉害,和我一起的是一个德国本土的小伙子。因为语言不如他,很多机会都没拿到。就在我有点自暴自弃,觉得自己怎么也不可能竞争过一个母语者的时候,我发现他的语法不如我扎实。后来他给客户发邮件前,会悄悄地把他写好的塞给我检查,让我暗暗得瑟了好久。一个人的德语语法学得怎么样,看他一段书面表达就知道。有时候,即便是德国人,也会因为不重视细节而导致语法出错。最典型的就是,dass从句前不添加逗号。虽然一个标点符号不影响内容,但在关键时候也可能会成为你的致命伤。给大家推荐一本语法书,这本书我从08年就买了,一直用到我出国,也算是我们德语专业家喻户晓的元老级人物了。在德国,我还没有发现一本比它更系统的语法书。所以这本国内出版的语法书至今还是语法界的标杆。(我自用的唯一一本语法书)听力/口语国内上大学的时候,我的口语是很烂的。一直到我开始在上海的一个德国车企实习,因为结实了周围不少德国实习生们,我才开始



转载请注明地址:http://www.henanledxianshiping.com/jwrjgcs/19780.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: